Close

Blog

Skrollex Theme

This is the reason why many shoppers terminate their online purchase prematurely

An increasing number of studies show that English is no longer enough to fully penetrate foreign markets. While English might be the most established international language, language localisation still greatly influences the decisions of your customers and business partners. “Many foreign customers even terminate their purchase once they reach a payment page written in English […]

Read More...

Why is Google Translate (un)suitable for business communication?

Published in ADMA magazine, issue no. 48, November 2022, in the Jezikovni kotiček (Language Corner) column Google Translate currently offers 133 languages, is free and convenient, and to a limited extent accessible without an internet connection. So are translators going to become obsolete? We will see below why, for companies that care about their reputation […]

Read More...

WEBSITE LOCALIZATION: WHY IS IT NECESSARY

Nine out of ten users ignore a website that is not in their language. Website localization is therefore the alpha and omega of expansion to a foreign market. BENEFITS OF WEBSITE LOCALIZATION According to Nimdzi, nine out of ten users do not visit a website that is not in their language. A website in the language […]

Read More...

Remote interpreting

Did you know that besides the classic consecutive and simultaneous interpreting services, GORR also offers remote interpreting? Are you wondering how it works? Here are some details. Remote interpreting is not performed on location, but via the internet. It has gained momentum especially in the recent period of uncertainty, and the extremely fast and constant […]

Read More...

Tour de France – Glossary of French Terms

The Tour de France is undoubtedly the sports highlight of the summer, and more than a hundred million people from all around the world watch it every year. It boasts the best cyclists, exciting tactics, beautiful French scenery, and also lots of foreign terms and arcane jargon. So you won’t ever get confused watching the […]

Read More...

List of best beach reads for summer

The beach is the perfect place to read. Thus, we have prepared a list of the best beach reads for summer for you to check out before you run off on vacation. We hope you find your next read!   Book Lovers, Emily Henry Romance novel about literary agent Nora and editor Charlie Lastra, placed […]

Read More...

Is machine translation the future of translation?

The whole world is automating, and translation is no exception. We all know Google Translate, probably the most famous machine translation tool. But it’s not alone. Today’s article will explore whether machine translation is really the future of translation.   WHAT IS MACHINE TRANSLATION? Machine translation is a fully automated process that produces translations without […]

Read More...

Most translated books of all time

Books spread important ideas and encourage us to think critically. Especially in the past, literature has played a central role in shaping cultural and, in some nations, even national identities. In that spirit, we have compiled a list of the most translated books of all time.   1. The Bible  The most translated book of […]

Read More...

Glossary of Translation Terms, Part 2

Welcome to the second part of our glossary of the most common translation terms. In the previous part, we looked at general terms that come in handy when ordering a translation, and today we will focus on more specific terms from the field of translation technologies.   Translation memory (TM) A database that stores sentences, […]

Read More...

Glossary of Translation Terms

You’ve ordered a translation of the annual report and the translation agency has told you they would perform an analysis of the original in their CAT tool and inform you of the price. Confused yet? To make things easier for you, GORR has prepared a glossary of the most common translation terms. In today’s first […]

Read More...