Close

Blog

Skrollex Theme

Glossary of Translation Terms

You’ve ordered a translation of the annual report and the translation agency has told you they would perform an analysis of the original in their CAT tool and inform you of the price. Confused yet? To make things easier for you, GORR has prepared a glossary of the most common translation terms. In today’s first […]

Read More...

Olympics or Olympiad? What is the difference?

The Beijing Olympics are slowly drawing to a close. While our athletes relentlessly pursue medals, we wondered about the difference between the terms Olympics and Olympiad. ? The origin of the Olympic Games dates to 776 BC in Ancient Greece, and the games remain extremely popular even today. The terms Olympics or Olympic Games and […]

Read More...

Google Translate and the most popular film quotes

We have all already used Google Translate to translate the lyrics of a favourite song, a quote, a section of a set of instructions, and even the content of a work email. At GORR, we have tested the versatile translation tool to translate the most popular quotes from foreign-language films.   How does Google Translate […]

Read More...

WHAT PODCASTS DO WE LISTEN TO?

GORR Team would like to share some educational podcasts with you to provide you with a better understanding of today’s translation industry. THE WORLDLY MARKETER PODCAST Kathrin Bussmann talks to numerous experts sharing their knowledge of globalization, localization, and translation processes. The content can be helpful to entrepreneurs who are interested in exploring global possibilities […]

Read More...

CEO OF GORR AT THE LOCWORLD PROGRAMME COMMITTEE

Our CEO, Gregor Rosulnik, has joined some of the largest companies from all over the world, such as IKEA, Cisco, Adobe, and Skyscanner, to shape up the programme for the largest conference in our industry named LocWorld. What exactly is LocWorld and why is it so important for GORR to actively participate in these gatherings? The […]

Read More...

Where Tech Meets Human-Centric Clients

  We are happy to announce a release of our publication, signed by GORR´s Deputy Director, Olivera Rosulnik, in Multilingual, the magazine read by the global language and translation community. For subscribes this and many more interesting articles are available here.   Where Tech Meets Human-Centric Clients How one of the most sophisticated TMS solutions […]

Read More...

Going Online to Bridge the Crisis

The global health issue raised by coronavirus has shaken our world with uncertainties and fear for our lives, families and workplaces. Overnight we needed to adopt new routines, tirelessly wash our hands and obey the #stayathome measures. Despite the challenges, confusion and fear, many people have managed to keep a good spirit and a lot […]

Read More...

Translation and Interpreting for the Slovenian Law Enforcement

GORR has recently signed a EUR 700,000.00 framework agreement with the Slovenian Ministry of the Interior. For the next four years, we will provide translation and interpreting services to the Slovenian police units in the following language pairs: Slovenian-Albanian-Slovenian, Slovenian-English-Slovenian, Slovenian-Bulgarian-Slovenian, Slovenian-French-Slovenian, Slovenian-Croatian-Slovenian, Slovenian-Italian-Slovenian, Slovenian-Chinese-Slovenian, Slovenian-Macedonian-Slovenian, Slovenian-Norwegian-Slovenian, Slovenian-Romanian-Slovenian, Slovenian-Slovak-Slovenian, Slovenian-Spanish-Slovenian. Following the public procurement, the […]

Read More...