Translation and Editing Services
Introducing GORR’s translating and editing services, because 4 eyes are better than 2!
If you have a document that is going for print, or needs to be absolutely perfect because of its high viability, translation and editing is the perfect language service pair for you. So read on to find out more!
Why is translation and editing better than just translation?
That is a very good question! While a great deal of detail and care go into every single translation we do, plus they are of course done to the highest standard possible, we are all human. Just like when you write an essay or an email, sometimes a tiny typo can find its way in there which is not picked up by spellcheck and the likes. If you are looking to get something printed, having this extra pair of eyes can make the world of difference. Plus, if you are working on marketing or creative content, having someone edit things can make the difference between a great and an awesome text.
How do GORR’s translation and editing services work?
The translation part of our translation and editing service works exactly the same way as a normal translation. We will choose a translation expert who is experienced in your area, and they will get to work. Once they are done, your text will go to one of our editors who will read through the document and work on terminology, stylistics, or anything else you would like to focus on.
Tight deadlines? No problem!
Interested in translation and editing but cannot afford to prolong a deadline? That is OK! Luckily our state-of-the-art translation technology allows translators and editors to work at the same time, so that you do not have to wait for a translation to be 100% finished before the editor starts working.